-
Antropologia e religione Antropologia e religione
-
Arte e musica Arte e musica
-
Classici Classici
-
Critica letteraria e linguistica Critica letteraria e linguistica
-
Filosofia Filosofia
-
Graphic novel Graphic novel
-
Narrativa italiana Narrativa italiana
-
Narrativa straniera Narrativa straniera
-
Poesia e teatro Poesia e teatro
-
Problemi contemporanei Problemi contemporanei
-
Psicologia Psicologia
-
Scienze Scienze
-
Scienze sociali Scienze sociali
-
Storia Storia
-
Tempo libero Tempo libero
- Home
- Autori (N)
- Maria Nicola
Maria Nicola
Maria Nicola traduce letteratura dal 1991. Ha studiato lettere e storia del cinema e ha perfezionato la sua conoscenza della lingua spagnola in Spagna e in Argentina, a Santiago del Cile e all'Avana. Ha lavorato per numerose case editrici italiane dando voce, oltre che a Samanta Schweblin, ad autori spagnoli e ispanoamericani come Mario Benedetti, Roberto Bolaño, Alejo Carpentier, Federico Falco, Rodrigo Fresán, Alicia Giménez-Bartlett, Mario Levrero, Alberto Manguel, Javier Marías, Antonio Muñoz Molina, Sergio del Molino, Alan Pauls, Juan Rulfo, Alejandro Zambra. Nel 2024 ha vinto il Premio Lattes per la Traduzione.