Samuel Beckett![]() Racconti e prose brevi
2010
Letture Einaudi pp. XXX - 282 € 21,00 ISBN 9788806202156
A cura di Paolo Bertinetti
Traduzione di Basso Susanna
Traduzione di Paolo Bertinetti
Traduzione di Massimo Bocchiola
Traduzione di Gabriella Bosco
Traduzione di Carlo Cignetti
Traduzione di Valerio Fantinel
Traduzione di Gabriele Frasca
Traduzione di Edda Melon
Traduzione di Renato Oliva
Traduzione di Franco Quadri
Beckett amava e praticava le forme brevi
o brevissime della narrazione, e molti pensano
che proprio fra questi testi ci siano i suoi maggiori
capolavori. |
«Essere sepolto in questa carne o in un'altra, in questo braccio che una mano amica stringe, e in questa mano, senza braccia, senza mani, e senz'anima in queste anime tremanti, attraverso la folla, tra i cerchi, i palloni, che cosa c'è in questo che non va? Non so, sono qui, è tutto quello che so, e che continuo a non essere io, è con questo che bisogna cavarsela. Non c'è carne da nessuna parte né di che morire. Lascia tutto questo, voler lasciare tutto questo, senza sapere che cosa vuole dire, tutto questo, è presto detto, è presto fatto, invano, niente si è mosso, nessuno ha parlato. Qui, qui non succederà niente, qui non ci sarà nessuno, almeno non tanto presto. Le partenze, le storie, non sono per domani. E le voci, da qualunque posto vengano, sono bell'e morte».
«I testi beckettiani parlano con un linguaggio che non possiamo non riconoscere come nostro».
dalla prefazione di Paolo Bertinetti
Commenti
Non ci sono ancora commenti per questo titolo. Se vuoi, inserisci tu il primo.