Copertina

Edgar Allan Poe


I racconti II: 1841-1843


1996
ET Classici
pp. 310
€ 7,75
ISBN 9788806141028

Indice
Chiudi

Indice
Volume secondo 1841-1843
Gli omicidi della Rue Morgue (The Murders in the Rue Morgue). Una discesa nel Maelström (A Descent into the Maelström). L'isola dela fata (The Island of the Fay). Colloquio di Monos e Una (The Colloquy of Monos and Una). Mai scommettere la testa col Diavolo (Never Bet the Devil Your Head). Eleonora. Tre domeniche in una settimana (Three Sundays in a Week). Il ritratto ovale (The Oval Portrait). La maschera della Morte Rossa (The Masque of the Red Death). Il pozzo e il pendolo (The Pit and the Pendulum). Il mistero di Marie Rogêt (The Mystery of Marie Rogêt). Il rumore del cuore (The Tell-Tale Heart). Lo scarabeo d'oro (The Gold-Bug). Il gatto nero (The Black Cat). Mattino sul Wissahiccon - L'alce (Morning on the Wissahiccon-The Elk). La truffa (Diddling).



Traduzione di Giorgio Manganelli

I racconti di Edgar Allan Poe nella traduzione di Giorgio Manganelli.
...La stanza era in un disordine che sapeva di follia - i mobili, fatti a pezzi, erano stati scagliati in tutte le direzioni. C'era un unico letto; la lettiera era stata staccata, e gettata in mezzo alla stanza. Su di una sedia, un rasoio macchiato di sangue...

Altre edizioni: I racconti. 2009. ET Biblioteca
I racconti I: 1831-1840. 1996. ET Classici
I racconti III: 1844-1849. 1996. ET Classici
I racconti. 1831-1849. 1990. I millenni
I racconti III. 1844-1849. 1983. Scrittori tradotti da scrittor

Il libro

Questo secondo volume raccoglie i racconti del periodo forse più fecondo di Poe, quello che va dal 1841 al 1843: sono gli anni de Gli omicidi della Rue Morgue, Una discesa nel Maelstrom, La mascherata della Morte Rossa, Il pozzo e il pendolo, Lo scarabeo d'oro, Il gatto nero, solo per citare i più noti. Sono qui infatti perfettamente rappresentati sia i testi "neri", sia quelli "gialli" e quelli del "bizzarro". Ha scritto Manganelli nella sua Nota: "Poe è noto come scrittore dell'orrore; ma leggendo e traducendo ci si avvede che orrore e grottesco sono nitidamente contigui; e non credo si sia lontani dal vero supponendo che i suoi racconti del terrore fossero anche dei divertimenti".

Commenti

Non ci sono ancora commenti per questo titolo. Se vuoi, inserisci tu il primo.

scrivi il tuo commento
 
Condividi

SEGNALA A UN AMICO
PARLA DEL LIBRO NEL TUO BLOG